Eksamensforberedende translatørkurs for Autorisasjonsprøven i oversettelse

Eksamensforberedende translatørkurs for Autorisasjonsprøven i oversettelse

Velkommen til translatørkurs. Her finner dere kursmaterialet til forberedelse til autoriasjonsprøven.

Videoene og presentasjonen under er fra webinaret som fant sted lørdag 27. september fra 10.00 til 14.00.

Program for webinaret (PDF 147 kb)

EKSEMPELTEKSTER

Vi anbefaler at dere ser på tekstene til skole- og hjemmeeksamen 2024 og 2025, siden disse blir brukt til eksemplifisering i flere innlegg:

Vi anbefaler bruk av Termportalen som en ressurs for fagterminologi i oversettelsesarbeidet.

1. Velkomst og informasjon om autorisasjonsprøven 2025

Ved Beate Sandvei, koordinator og leder av Styringsutvalget for autorisasjonsprøven (SAP).

Last ned presentasjon (PDF 5,8 mb)

2. Oversettelse - “teori og praksis"

Ved Beate Sandvei og Ingrid Simonnæs.

Last ned presentasjon (PDF 980 kb)

Nord (2018) A functional typology of translation (PDF 5,1 mb)

Nord (2018) Skopos theory and functionalism in the new millenium (PDF 6,2 mb)

Monjean-Decaudin (2014) utdrag av "Théorie et pratique de la traduction juridique […]" (PDF 165 kb)

I. Simonnæs: Betraktninger omkring oversettelse og oversettelsesteori(er) - Kort innføring (PDF 1,6 mb)

3. Oversettelsesstrategier

Ved Ingrid Simonnæs.

Last ned presentasjon (PDF 604 kb)

4. Oversettelseskompetanse med kritisk kildebruk som uunnværlig delkompetanse

Ved Claudia Hegrenæs.

Last ned presentasjon (PDF 384 mb)

5. Hva forventes av en god refleksjonstekst?

Ved Sissel Marie Rike.

Last ned presentasjon (PDF 296 kb)

6. Dagens vurderingsmatrise (Rubrics) – hjemmeeksamen og refleksjonstekst

Ved Claudia Hegrenæs og  Ingrid Simonnæs.

Last ned presentasjon (PDF 3,36 mb)

7. Spørsmål og svar fra webinaret

Last ned PDF med spørsmål og svar fra webinaret