Beate Sandvei joined the Norwegian School of Economics (NHH) in 2009 as an Assistant Professor of Spanish language. She has been in her current position as an Associate Professor since 2012. She holds a Master of Arts degree from the University of Bergen and received her PhD degree from the University of Bergen in June 2012.
At NHH, she teaches Spanish language and society to students who choose Spanish as an elective course. In addition, she is involved in the on-line education project JurDist, where she is engaged in teaching legal translation (Spanish into Norwegian and vice versa). She is also engaged in the National Translator Accreditation Exam organized by NHH. Here she is responsible for the Spanish – Norwegian exam as well as being a member of the steering committee.
|Simonnæs, Ingrid, Langerfeld, Christian, Roald, Jan, Sandvei, Beate||Teaching legal translation in Norway - JurDist: an online course||Terminology science and research - Journal of the International Institute of Terminology Research Volume 25, page 28 - 39, 2015|
|Sandvei, Beate||Funciones de las subordinadas adverbiales impropias en el español conversacional argentino: Análisis gramatical y pragmático||SYNAPS: A Journal of Professional Communication Volume 1 (28), page 33 - 50, 2013|
|Sandvei, Beate||La duplicación de los objetos directos en el español bonaerense||Temas Iberoamericanos. Estudios dedicados a Birger Angvik y Willy Rasmussen, page 113 - 126, 2011|
|Sandvei, Beate||El uso de la forma en -ra en las cláusulas relativas: ¿arcaísmo o innovación pragmática?||Tribune : Skriftserie for Romansk institutt, Universitetet i Bergen Volume 1 (14), page 97 - 110, 2003|
Spanish language, Latin American culture and society