Beate Sandvei joined the Norwegian School of Economics (NHH) in 2009 as an Assistant Professor of Spanish language. She has been in her current position as an Associate Professor since 2012. She holds a Master of Arts degree from the University of Bergen and received her PhD degree from the University of Bergen in June 2012.
At NHH, she teaches Spanish language and society to students who choose Spanish as an elective course. In addition, she is involved in the on-line education project JurDist, where she is engaged in teaching legal translation (Spanish into Norwegian and vice versa). She is also engaged in the National Translator Accreditation Exam organized by NHH. Here she is responsible for the Spanish – Norwegian exam as well as being a member of the steering committee.
|Hegrenæs, Claudia Förster; Roald, Jan; Sandvei, Beate; Simonnæs, Ingrid||Teaching Specialized Translation: Curriculum design of an online master course in legal translation.||Current Trends in Translation Teaching and Learning E (CTTL E) Volume 9; page 258 - 289; 2022|
|Simonnæs, Ingrid; Sandvei, Beate; Roald, Jan||The Bergen Translation Corpus and its benefit for training purposes: a case study on legal texts||The Interpreter and Translator Trainer (18 pages); 2022|
|Simonnæs, Ingrid; Langerfeld, Christian; Roald, Jan; Sandvei, Beate||Teaching legal translation in Norway - JurDist: an online course||Terminology Science and Research - Journal of the International Institute of Terminology Research Volume 25; page 28 - 39; 2015|
|Sandvei, Beate||Funciones de las subordinadas adverbiales impropias en el español conversacional argentino: Análisis gramatical y pragmático||SYNAPS: A Journal of Professional Communication Volume 1 (28); page 33 - 50; 2013|
Spanish language, Latin American culture and society