WorkshopS AT LSP2017
WS1: FACHSPRACHE FORUM FOR EARLY-STAGE RESEARCHERS
Convenors: Jan Engberg (Aarhus; email@example.com) and Ines-Andrea Busch-Lauer (Zwickau)
Topics/aims: In continuation of the tradition of the last two LSP Symposia, the editorial team of the journal Fachsprache wants to convene a forum for early-stage researchers. The forum is designed for graduate students, junior researchers as well as post-docs from the wider field of studies in specialised communication. The aim of the forum is to provide a platform for early-stage researchers to introduce their research plans, adress their methodology or discuss other relevant issues of their research. A panel of senior researchers will provide their comments on the short statement presentations and share their experiences and views.
WS2: Information Retrieval in terminology Using Lexical Knowledge Patterns
Convenors: Elizabeth Marshman (Ottawa), Bodil Nistrup Madsen (CBS), Hanne Erdman Thomsen (CBS) and Lotte Weilgaard Christensen (Kolding; firstname.lastname@example.org)
Topic/aims: When access to increasingly bigger electronic corpora became possible in the nineties, British and Canadian terminologists in particular began taking an interest in certain linguistic cues pointing to specific terminological information. Manifested in text in predictable, recurring patterns, they are thus suitable for use in approaches to (semi-)automatic information retrieval.
After about two decades, we find it relevant to organize a state-of-the-art discussion relating to this aspect of terminology research. Subjects to be discussed by submissions include:
- state-of-the-art in the field,
- domain-specific studies,
- studies on knowledge patterns conducted for different languages, and
- other aspects
The workshop is supported by IITF (International Institute for Terminology Research).
WS3: Interdisciplinary approaches to climate change communication and LSP. young researchers' workshop (PhD candidates & post docs).
Convenors: Marte Reenskaug Fjørtoft (NHH; Marte.email@example.com) and Anje Müller Gjesdal (NHH)
Topics/aims: Climate change is a complex issue subject to public debate across the globe, as well as an object of study for disciplines ranging from the humanities to the natural sciences. As such, climate change communication is carried out across a wide range of media and text genres, digital as well as non-digital. The multifaceted quality of climate change discourses, which include everything from technological and scientific terminology to political and moral language use, raises a number of issues relevant to and important for LSP research.
The complexities of climate change pose a number of questions related to the status of expert and non-expert voices and discourses in this field. To what extent are knowledge and terminology originating in scientific discourse and policy documents disseminated in popular science and media? To what extent do political discourse and popular science genres contribute back to scientific language use, through the generation of new terms and framings of the issues?
Moreover, the increasing use of digital genres, including social media, further complicates the status of expert vs non-expert discourses. To what extent do these communication channels influence climate change communication in terms of framing and language use?
We welcome paper presentations (20 minutes + discussion) from young researchers (PhD candidates and post docs) who are interested in aspects of climate change communication.
WS4: LSP corpora in specialised translation – Issues and Implications
Convenors: Lucja Biel (Warsaw), Jan Engberg (Aarhus), Daniel Gallego-Hernández (Alicante), Claudia Hegrenæs (NHH), Marita Kristiansen (NHH), Jan Roald (NHH), Beate Sandvei (NHH) and Ingrid Simonnæs (NHH; Ingrid.firstname.lastname@example.org)
Topics/aims: This workshop’s topic is to explore and discuss the compilation and application of different kinds of legal and economic corpora and to assess their utility for specialised translation.
WS5: Languages in Transnational Military Conflicts: Interdisciplinary Insights and Future Directions for Research
Convenors: Nina Pilke (Vaasa; email@example.com ), Michael Kelly (Southampton), Pekka Kujamäki (Graz), Hans Landqvist (Gothenburg) and Paula Rossi (Oulu)
Topic/aims: War is a disharmonious process that separates individuals and peoples, while forcing them simultaneously into new, closer interaction. Wars, like other conflicts, know no linguistic boundaries and, while they are ongoing, the organization’s internal linguistic activities are directed both by pre-standardized practices of specialized communication and practices that are shaped by the situation. As an instrument of interaction, language is at the core of war: it helps people to plan, direct, monitor, document and assess their own activities in cooperation with their allies, to seek information about the enemy and build peace through negotiations (cf. Footitt & Kelly 2012). Furthermore, on a methodological level, languages and people with linguistic skills can be seen as a gateway for the analyses of how cultures intertwine in times of conflict.
Research challenges and opportunities will be the focus of this workshop, which aims to gather scholars working on past and present transnational military conflicts as multilingual operations. We invite contributions on different aspects of research on language and transnational conflicts dealing with both wartime and peacetime defensive and diplomatic encounters. Proposals could cover, but need not be limited to, the following issues:
- language policies/strategies of multilingual communication
- norms governing multilingual activities
- methodological challenges
- methods and models for interdisciplinary research
- analytical challenges, concepts and insights
- multi-party research collaboration
- the historicity of the present language practices
- terms and concepts in different cultural settings
- language-bound practices in different professional contexts
- role of language intermediaries
- language learning and language teaching
WS6: How to Achieve Innovative, Inclusive and Fit-for-Market Specialised Translator Training?
Convenors: Barbara Heinisch (Vienna; mailto:firstname.lastname@example.org) and Zita Krajcso (Vienna)
Topic/aims: This interactive workshop has the format of a world café. It addresses specialised translator training and the preparation of prospective specialised translators for the requirements of the market.
As language for specific purposes plays a central role in specialised translator training this workshop comprises the following topics:
- What skills should specialised translators have?
- What should a transferable training scheme include?
- What should the training material look like?
- What are innovative modes of assessment?
- How can information and communication technology reshape education and training?
- What should a virtual collaborative space to exchange ICT-based resources look like?
- What should a centre or network for ICT-based training in specialised translation look like?
This workshop puts special emphasis on the inclusion of disadvantaged groups.
Duration: 1.5 hours
After a short welcome and introduction by the host, the participants form groups. Each group discusses one of the topics at a table. Thus the questions mentioned above guide the conversations. The participants can write their insights or key information on the flipchart paper that is available on the table. After a 20-minute conversation, the members of the group move to different tables (according to their interests). Preferably, there will be a table host who informs the next group about the results of the previous conversation.
The final step is the presentation of the flipchart papers and the sharing of insights with the entire group of participants. The host sums up everything in the end and provides suggestions for further research and action.
WS7: Cognitive terminology studies and their interdisciplinary methodology
Convenor: Larissa Manerko (Moscow; email@example.com)
Topic/aims: From the very beginning of its development the Cognitive-communicative linguistic research was aimed at cognitive and communicative function explanation in discourse. The cognitive function presupposes the description of linguistic knowledge and their peculiarities corresponding to internal, mental processes of an individual. This perspective presupposes the study of the linguistic and conceptual pictures of the world. The communicative function incorporates not only the human knowledge about the world and the use of linguistic forms, but also pays attention to the communicative activity, the role of participants taking part in it, social and cultural conditions of the speech activity of a person in some particular communicative situation.
WS8: The Trans-Atlantic & Pacific Project in 2017: What It Means to Collaborate Internationally in an Era of Rising Nationalism
Convenors: Elisabet Arnó, (Catalonia), Joleen Hanson, (Wisconsin), Suvi Isohella, (Vaasa) Barbara Lewandowska -Tomaszczyk, (Poland), Bruce Maylath (North Dakota), Patricia Minacori (Paris—Diderot), France Birthe Mousten (Aalborg), Maria Teresa Musacchio (Padua), Giuseppe Palumbo (Trieste) and Sonia Vandepitte (Ghent)
Topic/aims: Over the past 17 years, the Trans-Atlantic & Pacific Project (TAPP) has connected 29 universities in 16 countries on four continents, linking writing classes to usability testing and translation studies classes in collaborative projects. The TAPP spread rapidly during the era of globalization, allowing students to gain insights to each other’s cultures and languages, as well as each other’s work processes. At European Symposia for LSP in 2009 and 2011, TAPP members presented panels describing their projects, and in 2013, conducted a half-day workshop/colloquium so that symposium attendees could learn how to join the TAPP or run collaborative projects on their own. This year, the TAPP proposes to run another half-day workshop/colloquium, this time with a view to how to run and gain support for international collaborative projects in a political environment of rising nationalism.
Abstracts for individual workshop contributions should be submitted via email directly to the workshop organiser using the relevant address from the list below.
Deadline 31 January.
The abstracts will be reviewed, and a publication of papers is planned after the conference.